Hanami – Ciliegi in fiore

La tradizione dell'Hanami è la consuetudine giapponese di apprezzare la bellezza e la straordinarietà della fioritura degli alberi di ciliegio nel corso della stagione primaverile ....

... Anche in Italia è stato importato l'Hanami, con due esempi di grande valore, rispettivamente a Milano e a Roma ... il ritrovarsi insieme per osservare quei fiori tanto delicati, che nel giro di una settimana fioriscono e sfioriscono, si tramuta in una esperienza unica ... ...

read more ...


Le torri antismog e le piante antismog per ripulire l’aria in città

Ripulire l'aria in città è possibile. Come? Per esempio con le torri antismog. La Smog Free Tower è un depuratore di aria destinato alle città ....

... Il vero segreto per dire addio all'inquinamento, però, consiste nel ricorrere alle piante anti-smog ... il verde urbano ha le potenzialità per diventare un elemento indispensabile in grado di compensare le emissioni di anidride carbonica prodotte dall'uomo ...

read more ...


Raddoppiamento del Canale di Suez

Il progetto del raddoppiamento del Canale di Suez - nato e studiato con lo scopo di sfruttare al massimo le potenzialità del corso d'acqua - è stato annunciato l'anno scorso dal presidente dell'Egitto Abdel Fattah al-Sisi....

... manca ancora una valutazione di impatto ambientale, per una maxi-opera che prevedibilmente avrà delle ripercussioni su tutta la zona ... In arrivo una bomba ecologica potenziale...

read more ...


Traduzione umana o traduttore automatico, quale scegliere?

traduttorePer tradurre un testo o un articolo occorre avere una buona padronanza della lingua, non solo quella originale del testo, ma anche quella in cui si vuole tradurre il testo stesso, non tutte le lingue, infatti, usano gli stessi schemi descrittivi, le stesse espressioni per parlare di un determinato evento o per fornire una panoramica generale su qualcosa.

Al giorno d'oggi riuscire a tradurre un articolo straniero può essere molto vantaggioso sotto tanti aspetti, persino lavorativi, perché si possono avere nuovi sbocchi offerti dai mercati stranieri. Ma se non si ha una buona padronanza delle due lingue, come facciamo? ...

read more ...


La Lingua Fiamminga (Belgisch-Nederlands o Vlaams)

FiandreLa lingua fiamminga (in lingua originale, Belgisch-Nederlands o Vlaams) è una lingua germanico-occidentale, fortemente imparentata con l'olandese e genericamente considerata la variante di quest'ultimo idioma parlato nelle Fiandre, la regione settentrionale del Belgio.

Generalmente, con la denominazione di “fiammingo”, ci si riferisce però a diversi gruppi linguistici. È infatti possibile annoverare quattro principali dialetti olandesi nelle Fiandre: il Brabantino (incluso l'Anversese), il Fiammingo Orientale, il Fiammingo Occidentale ed il Limburghese. Gli ultimi due sono a volte considerati lingue a sé stanti....

read more ...


L'Esperanto.

esperantoL'Esperanto è una linguaggio che nasce ben 125 anni fa come lingua internazionale, il suo scopo originario era quello di affiancare, e non sostituire, le varie lingue nazionali, rendendola cosi una lingua ausiliare.
L'obiettivo primario dell'Esperanto era quello di fornire un linguaggio semplice e comprensibile a tutti, da usare in alternativa alle lingue nazionali quando si entrava in contatto con persone straniere, facilitando cosi la comunicazione.
...

read more ...


Le cinque lingue più parlate al mondo.

5 linguePrima di stilare una classifica, sulle lingue più parlate al mondo, bisogna fare una piccola premessa: i criteri di classificazione applicabili sono diversi, ognuno di essi crea una classifica che si differenzia dall'altra, inoltre non tutte le statistiche a riguardo sono attendibili, infatti, alcune persone, spinte da fattori economici e politici, potrebbero avere interesse nel dire che una lingua è più diffusa di un'altra, creando cosi delle vere classifiche non veritiere. ...

read more ...


Il Calco Linguistico

Calco linguisticoIl calco linguistico rappresenta uno dei più diffusi e complessi tipi di prestito della lingua italiana. Esso consiste nella ricreazione di un modello linguistico alloglotto non soltanto nella sua conformazione esteriore, ma anche in quella interna attraverso l'utilizzo di elementi appartenenti al proprio sistema linguistico. In questo modo si ottiene una fedele riproduzione di una struttura espressiva straniera attraverso il "calco" di tali frasi o parole nella lingua madre di riferimento
...

read more ...


WWT - Worldwide Translation Services
48 Hogarth Road, London, SW5 0PU
Tel. +44 20 7370 6306
Fax +44 20 7370 6306
E-Mail info@wwt-services.co.uk

www.wwt-services.co.uk